Неязыковые выкрики, симптоматические вокальные реакции человека, передающие его актуальное эмоциональное состояние. Вокальные жесты более или менее понятны слушающим, часто независимо от знания языка. Письменные же формы – это звукоподражательные слова, передающие вокальные жесты языковыми средствами. Для наименования письменных форм в работе сохраняется традиционный термин междометие. Междометия плохо отражают на письме просодические характеристики неязыковых эмоциональных выкриков, что и предопределяет сложности в их интерпретации, приводит к утверждениям о диффузности междометий, нечеткости в передаче этими единицами эмоциональных состояний.

Поскольку вокальный жест является непосредственной формой проявления эмоции и относительно легко опознается в устной речи, в работе предлагается преобразовать традиционную диаду: междометие – эмоция в триаду: междометие – вокальный жест – эмоция. Идентификация эмоции в письменном тексте происходит следующим образом: читатель, встретив междометие, должен по контексту определить стоящий за ним вокальный жест, и уже на его основе – эмоциональное состояние персонажа.

Вокальные жесты – явление, долгое время остававшееся вне системного научного рассмотрения, исследуется в работе с позиций традиционной и современной лингвистики, экспериментальной фонетики, психологии и этологии. Описываются пути социальной адаптации вокальных жестов и их роль в структуре диалога.

Группа первичных эмоциональных междометий является прототипической, ее признаки имеют статус категориальных. Другие группы единиц, регулярно относимые к классу междометий, лишь частично обладают категориальными признаками; такие единицы необходимо описывать отдельно от эмоциональных междометий.

Устные междометия (вокальные жесты) обладают специфической просодией, имеют надъязыковой характер и могут опознаваться людьми независимо от их культурно-языковой принадлежности. Письменные фиксации первичных эмоциональных междометий – это формы звукоподражательной передачи вокальных жестов. Вокальные жесты часто универсальны, а междометия лингвоспецифичны.

Значение эмоционального междометия в тексте определяет не непосредственно эмоция, а передаваемый междометием вокальный жест, звуковая форма симптоматической реакции субъекта. Проблема неоднозначности передачи междометием вокального жеста решается при помощи набора диагностических показателей в тексте.

Классификация вокальных жестов основывается на теории эмоций как реактивных реакций на обобщенные стимулы. Различаются событийные вокальные жесты (реакции на стимулы в процессе деятельности); объектные вокальные жесты (оценочные реакции на признаки и качества объекта) и агентивные вокальные жесты (оценочные реакции на поведение собеседника или третьих лиц). Выявление вокальных жестов, непосредственно привязанных к определенным типам эмоциональных реакций, позволяет изменить модель описания эмоциональных междометий, избавиться от диффузных и неоперациональных толкований в словарях и грамматиках.

Лексикографическое описание эмоционального междометия предлагается формировать на основании трех основных семантических компонентов: имени вокального жеста, наименования эмоции и указания на типовой стимул, мотивирующий симптоматическую реакцию. В частных случаях в толкование вводятся дополнительные компоненты.

Междометия национально специфичны, а стоящие за ними вокальные жесты, напрямую связанные с тем или иным эмоциональным состоянием, до определенной степени универсальны. Опора на вокальные жесты, обнаруживаемые в междометиях разных языков, позволяет проводить сопоставительные исследования.

В работах Д. Шифрин, Н. Варда; Р.Г. Монте; П. Кокельмана; Н. Кемпбелла, К. Менг и С. Щрабек, Е.Ю. Протасовой и других исследователей вокальные жесты рассматриваются как дискурсивные единицы. Они исследуются в качестве средств оформления речевой деятельности и управления диалоговым взаимодействием. Конверсационный анализ (анализ бытовых диалогов) дал первоначальный импульс к выявлению и изучению эмоциональных междометий в их устной ипостаси. Для лингвистики были открыты новые единицы – хезитации и сигналы поддержки обратной связи – не получившие полноценного отражения в письменных текстах и потому долгое время остававшиеся вне области научного интереса. Объектом исследования в конверсационном анализе являются не все вокальные жесты, а только те, которые выполняют функции обратной связи и заполнения пауз. Такой подход получает теоретическое обоснование. Предлагается заменить дихотомию языковое / неязыковое шкалой лингвистичности, в которой вокальные жесты, активно используемые в диалоге, оказываются более «лингвистичными» по сравнению со всеми остальными вокальными жестами.

Необходимо отметить проблемы, усложняющие полноценное описание вокальных жестов в рамках конверсационного анализа: ограниченный список вокальных жестов, используемых в диалогической речи, недостаточность на сегодняшний день корпусов записей устных текстов на русском языке; отсутствие общепринятых способов нотации вокальных жестов и т.д.

В письменных текстах передача междометиями вокальных жестов имеет долгую и устойчивую традицию. Количественный состав междометий, собранный из письменных текстов, превосходит "конверсационный" набор единиц как минимум на порядок. В него входят единицы, встречающиеся во внутренней речи субъекта, а также в процессе некоммуникативной деятельность субъекта.

Шаронов И. А.

Междометия в языке, в тексте и в коммуникации:

дисс. .. докт. филол. наук.. М., 2009.