Украина, Ужгород

Кандидат филологических наук, доцент

Место работы, должность: доцент кафедры немецкой филологии Ужгородского национального университета

E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Кандидатская диссертация: Просодическая интерференция в условиях искусственного билингвизма (экспериментально-фонетическое исследование): Киев, 1988.

Сфера фоносемантических интересов: Ономатопоетика: сущность,  семантика, классификация  немецких ономатопов;  словообразование ономатопоэтических глаголов и существительных; конфронтативное исследование звуконаследовательных слов в немецком и славянских языках

Как началось увлечение фоносемантикой? Моя научная проблема на протяжении многих лет – немецкий разговорный язык. Исследуя глаголы со значением говорения в нем. разговорном языке, я выделила относительно большую группу ономатопоэтических глаголов. Так начались исследования в области ономатопоэтики.

Несколько слов о себе: Читаю лекции по фонетике немецкого языка, германистике, спецкурсу «Немецкий разговорный язык», веду практические занятия по нем. языку. Основала  частные курсы немецкого языка.

Ukraine, Uzhhgorod

Academic degree: PhD, Philology (Cand. of Sc.)

Place of work, position: associate Professor of chair of German Philology of Uzhhorod state University

E-mail: miralad@ukr.net

Thesis PhD: Prosodical interference in  simulated bilingualism conditions, 1988, Taras Shevchenko National University of Kyiv

Phonosemantics interests: Onomatopoetics: the essence,  semantics and classification of German onomatopoetic verbs;   the word-building of such verbs and nouns; contrastive investigation of onomatopoetic words in German and other Slavonic languages

How did you get into Phonosemantics? The German spoken language­­ is my scientific problem during the many years. Investigating the verbs, denoting the process of speaking in it, I singled out a large group of onomatopoetic verbs. In such a way my researches in the sphere of onomatopoetics began.

Several words about myself: I give lectures on phonetics of German language, German studies and on a special course “The German spoken language”, leading practical lessons of German. I also established private courses of German.

Список фоносемантических трудов М.М. Ладченко

Помета «ЛИК» указывает на наличие работы в библиотеке портала

1. Ладченко М., Юсип-Якимович Ю.В. Verbadicendi: німецько-слов’янські  лексичні паралелi. // Сучасні дослідження з іноземної філології. Вип.8 // Збірник наукових праць.  – Ужгород, 2010.  - С.296 – 304. // Verba dicendi: немецко-славянские лексические параллели// Современные исследования по иностранной филологии. - Вып.8 // Сборник научных трудов. - Ужгород, 2010. - С. 296 - 304. // Verbadicendi: German-Slaviclexicalparallels. In collaboration with M.M.Ladchenko // Current studies of Foreign Languages. Vol.8 // Collection of scientific works. - Uzhhorod, 2010. - p.296 – 304. – 12p. ЛИК

2. Ладченко М.М., Юсип-Якимович Ю.В. Cлов’яно-германські семантичні універсалії  в галузі ономатопоетики: універсалії //  Studiaslovakistica  15. - Ужгород, 2014.- С. 92 -103. // Cлавяно-германские семантические универсалии в области ономатопоэтики // Studia slovakistica 15. - Ужгород, 2014.- С. 92 -103. // Slavic-German semantic universals in onomatopoetics: universals // Studia slovakistica 15. - Uzhhorod, 2014.- P. 92 -103. ЛИК

3. Ладченко М.М. Контрастивний аналіз відономатопоетичних дієслів мовлення: на матеріалі німецької та угорської мов // Ювілейний збірник на честь 80-річчя від дня народження професора Петра Лизанця. – Ужгород: Патент, 2010. – С. 298 – 307. ЛИК

4. LadtschenkoM. Onomatopoetische Verben des Sprechens in der deutschen Umgangssprache // «Роль німецької мови у трансфері освіти, науки та культури в Україні»: Матеріали  XVIII Міжнародної науково-практичної конференції Асоціації українських германістів (28-29 жовтня 2011 р.). – Ужгород: ФОП Бреза А.Е., 2011. – С. 116-118.

5. Ladtschenko M. Onomatopoetische Verben des Sprechens in der deutschen Umgangssprache //Germanistik in der Ukraine. Jahrheft 6’2011. – K., 2011. – S. 109-112.

6. Ладченко М.М. Контрастивнийаналізвідонопатопоетичнихдієслів (наматеріалінімецькоїтаугорськоїмов // Deutsche Sprache im ukrainischen Kontext: Bildung und Entwicklung der Sprachkompetenz, kontrastive Untersuchungen und interkulturelle Kommunikation: матеріалиХІХнаук.ов-практичноїконференціїАсоціаціїукраїнськихгерманістів. Тези. – Одеса: Фенікс, 2012. – С. 193-194.

7. LadtschenkoM. Wortbildungsprozesseinderdeutschenonomatopöie // Словообразовательные процессы в немецкой ономатопее ЛИК

8. ЛадченкоМ. Contrastive analysis of words derived from onomatopoetic verbs denoting speaking: based on the material of German and Hungarian languages // “ German language in context of Ukrainian one: the formation of communicative competence, contractive investigations and cross-cultural communication” : The data from the 19th Conference of the Association of Ukrainian Germanists (21-22 September). – Odesa: Phoenix, 2012.– P.106-108.

9. ЛадченкоМ. The process of word-buildung of onomatopoetic verbs.  // Current studies of Foreign Languages. Edition 12. –  Uzhhorod: Private enterprise: “Outdoor- Shark“. –    2014. – P. 101 – 105.

10. Ладченко М. Word-buildung and sementic peculiarities of German onomatopoetic verbs denoting movement // Current studies of foreign Languages. Edition 12. – Uzhhorod: Private enterprise: “Outdoor-Shark”, 2015.–P. 80-86.