Один из основателей и активных участников Московского лингвистического кружка ссылка. Активно занимался вопросами связи звука и смысла. «Проблема звукового символизма... несмотря на все допущенные в прошлом ошибки, остается важной и актуальной проблемой лингвистических исследований – наряду с прочими вопросами изобразительной и указательной мотивированности» [Якобсон 1965: 396 – 397].
Основоположником научного лингвистического подхода к синестезии принято считать Р. Якобсона, который касался этого вопроса в нескольких работах (Lesloisphoniquesdulangageenfantinetlewplacedanslaphonologicgenerate, 1939; Kindersprache, AphasiaundallgemeineLautgesatze, 1941; SixLecturesonSoundandMeaning, 1942; LanguageandSynesthesia, 1949; AgreementbetweentheSystemsofSoundandColor, 1968; TheSoundShapeofLanguage, 1979).
Интересно отметить, что феномен интересовал исследователя не сам по себе, но в связи с двумя базовыми проблемами: соотношение означаемого и означающего языкового знака и фонологические универсалии. Якобсон довольно много размышлял над проблемами синестезии, знакомился с доступными ему теоретическими работами, высказывал идеи, лингвистически способные объяснить истоки явления: «В поэтической речи значения приобретают сами фонемы. Характерная для поэзии синестезия рождается из тесной связи между звуками и значениями, что является пробуждением рудимента изобразительного начала» [Якобсон 1985: 167].
Из цитируемого положения видно, что исследователь различал лингвистическое и психофизиологическое в синестезии. Если первое у него не вызывает сомнения, то второе – синестетические отношения между звуком и цветом («определенные семантические стяжения») – это реальность, обусловленная неврозами.
Считая синестезии аномальностью восприятия, Якобсон тем не менее признавал обширность данной области и значимость для искусства. В работе «В поисках сущности языка» исследователь прямо говорит, что синестетически мотивированный звуковой символизм обычен на лексическом уровне и часто выступает на первый план в поэтическом языке, где фонематические оппозиции могут иметь самостоятельную ценность. В книге «Форма звукоязыка» (The Sound Shape of Language), написанной совместно с Линдой Во, он поднимает «вопросы внутренних взаимообусловленностей музыки, языка, цвета», находит явные аналогии с работами Скрябина в данной области и высказывает гипотезу о существовании глубинной связи между звуком и цветом на уровне строения и функционирования человеческого сознания.
В качестве дополнительных доказательств существования синестетических корреляций между слуховыми и визуальными ощущениями Якобсон приводит данные C.Stumpf и W. Kohler, которые соотнесли два вида неотъемлемых качеств звуков речи (низкие/высокие и компактные/диффузные) с визуальными ощущениями таким образом, что элементами двух осей соответствий стали следующие признаки: темный/светлый (от u к i для гласных, от p к t для согласных) и цветной/бесцветный (а противопоставляется u-i у гласных; k противопоставляется p-t у согласных) [Jacobson 1968].
Это положение имело существенное значение для позднейших фоносемантических исследований, так как, во-первых, утвердило универсальность законов синестетических связей, что окончательно вывело идею звукоцвета из разряда патологий, вовторых, определило градационную систему колорирования гласных и согласных, скорректировать которую смогли только широкомасштабные эксперименты в рамках различных национальных языков.
Работы Якобсона совпали по времени с исследованиями антропологов и психологов, изучавших универсальные законы, лежащие в основе мышления человека и общества.
Идеи и гипотезы, высказанные лингвистом, нашли непосредственное отражение в «Структурной антропологии» К. Леви-Стросса, который впоследствии даже стал его соавтором.
Так, анализируя звуко-цветовые синестезии, исследователь постоянно апеллирует к Якобсону: «Хотя ассоциируемые цвета и не всегда одинаковы для каждой фонемы, складывается все же впечатление, что люди посредством различных терминов создают систему отношений, аналогичную фонологическим структурным свойствам данного языка» [Леви-Стросс 1985: 86]. И далее: «лицо, родным языком которого является венгерский, видит гласные следующим образом: i, í — белый; е — желтый; é — немного темнее; а — беж; á — темный беж; о — темно-синий; ó — черный; u, ú — красный, как свежая кровь» [Указ.соч.].
К сожалению, других подобных данных по венгерскому языку нет, из работы неясно даже, является ли интервьюер синестетом или представляет усредненные звуко-цветовые ассоциации.
Но гораздо важнее высказанное здесь основополагающее суждение о характере оппозиции артикуляционных признаков гласных, которые, по мнению Якобсона, являются исходными для цветовых оппозиций: «Возрастающий хроматизм цветов параллелен переходу от наиболее высоких гласных к наиболее низким, а контраст между светлыми и темными цветами параллелен оппозиции между передними и задними гласными, за исключением гласных «u», восприятие которых представляется анормальным. Амбивалентный характер округленных передних гласных совершенно четок: ö, ő — в основе очень темно-синий цвет со светлыми рассеянными пятнами; ü, ű — в основе интенсивный красный цвет с розовыми пятнышками» [Reichard, Jakobson, Werth 1949: 226].
Это суждение чрезвычайно важно в связи с бытующими представлениями об исключительно субъективном характере обыденной синестезии. Густав Штерн: «лингвистическая синестезия образуется от индивидуального опыта, но лингвистов в большей степени интересует формальный характер переносов, а не их источник или физиологические причины» [O’Malley 1957]).
Якобсон, предлагая гипотезу зависимости звуко-цветовой ассоциативности от характеристик звука, открыл дискуссию, продолжавшуюся несколько лет: «В следующем номере журнала Word Давид И. Мэзон приходит к следующему выводу: «Возможно, что в человеческом мозгу существует таблица цветов, по крайней мере частично подобная в топологическом отношении таблице звуковых частот, которая, несомненно, тоже должна там быть» [цит.по Леви-Стросс 1985: 87].
Идея соответствий цветовой и звуковой систем становится особенно яркой и продуктивной в рамках теории языковых универсалий, особенно если учесть тот факт, что к середине 70-х гг. были уже достаточно исследованы базовые цвета в различных культурах и даже составлен подробный атлас (World map of semantic color identities), судя по которому основные цвета Европы и Америки существенно различались. Европейская часть России определялась как желто-зеленая на севере и красно-желтая на юге, а территория США включала большое разнообразие национальных культур, но наиболее частотными цветами являлись зеленый, черный и синий [Bornstein 1975:790].
Л.П. Прокофьева
Фоносемантические стихи Романа Якобсона:
мзглыбжвуо йихъяньдрью чтлэщк хн фя съп скыполза
а Втаб-длкни тьяпра какайзчди евреец чернильница
Разсеяность
удуша янки аркан
канкан армянк
душаянки китаянки
кит ы так и никая
армяк
этикэтка тихая ткань тик
ткания кантик
а о оршат кянт и тюк
таки мяк
тмянты хняку шкям
анмя кыкь
атразиксию намёк умён тамя
мянк — ушатя
не аваопостне передовица
передник гублицю стоп
тляк в ваго передавясь
Информация о нем: http://www.eleven.co.il/article/15208
http://www.labirint.ru/screenshot/goods/349167/1/ (фото)
http://sbiblio.com/biblio/persons.aspx?id=382 (фото)
Литература: Прокофьева Л.Л. Звуко-цветовая ассоциативность: универсальное, национальное, индивидуальное. Саратов, 2007. Леви-Стросс, К. Структурная антропология. М.:Наука, 1985. - 536 с. Bornstein, M.H. The Influence of Visual Perception on Culture //American Anthropologist, New Series. Vol. 77. No. 4. (Dec., 1975). pp. 774-798
Список фоносемантических трудов Р.О. Якобсона
- Якобсон, Р. В поисках сущности языка // Семиотика. - М.: Радуга, 1983. С.102-117.
- Якобсон, Р. К вопросу о зрительных и слуховых знаках // Семиотика и искусствометрия. М.: Изд-во «Мир»,1972. С.82-87.
- Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика. // Структурализм: “за” и “против”. Под ред. Е. Я. Басина и М. Я.Полякова. М.:«Прогресс», 1975. С.193-203.
- Якобсон, Р.Фант, Г.М., Хале, М. Введение в анализ речи //Новое в лингвистике. Вып.2. М.:«Прогресс»,1962. С.69-73.
- Jakobson, R. Agreement between the Systems of Sound and Color // Child Language, Aphasia and Psychological Universals, Janua Linguarum. - The Hague: Mouton, 1968.
- Jakobson, R. Selected Writings. Volume 1: Phonological Studies./The Hague: Mouton & Co, 1962. O’Malley G. Literary Synesthesia /G.O’Malley// The Journal of Aesthetic and Art Criticism. - Vol 15 # 4(June 1957). - P.391-411.
- Reichard, G. A., Jakobson, R., Werth, E. Language and synesthesia. /G.A.Reichard et al.// «Word». Vol. 5, 1949, № 2.