ИКОНИЧНОСТЬ (iconicity, iconism) определяется как свойство формы языкового знака соответствовать форме / характеристикам денотата знака, а иконическими считаются единицы, в которых план содержания и план выражения изоморфны (гомоморфны). Единицей образной иконичности считается «образ», или «икона». Примерами «икон» в действительности могут служить рисунки, картины, фотографии, скульптуры. «Образ» является простым отражением качеств означаемого в означающем. В языке образная иконичность обнаруживается в отношениях между звуком (фонемой, графемой) и значением.

Фактический материал, накопленный фоносемантикой, свидетельствует о возможности реконструкции непроизвольных, мотивированных связей. При этом в образной иконичности отношения изоморфизма устанавливаются: между формой знака (корневой морфемой) и лежащим в основе номинации звуковым, акустическим признаком денотата (звукоподражания, или ономатопы типа moo мычание); между формой знака (корневой, аффиксальной морфемой) и лежащим в основе номинации незвуковым, неакустическим признаком денотата (звукосимволические слова типа бублик, боб, звукоизобразительные форманты) (С. В. Воронин).

«Диаграммы» – единицы диаграмматической иконичности (чертежи, схемы, диаграммы). При изучении диаграмматических знаков в языке исследователи, как правило, обращают внимание не столько на отношения изоморфизма означающего / означаемого, сколько на отношения мотивации (iconicityofmotivation), аналогии между «частями» знака и «частями» обозначаемого объекта. Диаграмматические языковые знаки оказываются мотивированными формой и значением: так, значение форм множественного числа сложнее, чем значение форм единичности. В «протяженной» форме зримо кодируется семантическая сложность множественности объектов действительности (book книга / books книги). Отношения диаграмматической иконичности на морфологическом и синтаксическом уровнях вскрыты в работах А. Вежбицкой, Т. Гивона, Дж. Гринберга, О. Фишер, Дж. Хеймана, Р. О. Якобсона и других исследователей.

В диссертации рассматривается особый «сплав» образной и диаграмматической иконичности. От корневой лексемы, являющейся единицей анализа в звукосимволизме, «извлекается» только инициальный согласный, причем в фокус внимания попадает система корневых лексем, начинающихся на одинаковый согласный. С выходом исследования на систему лексических единиц совокупность денотативных признаков обнаруживает взаимосвязи концептуального порядка. В иконическом пространстве языка существует возможность выявить на базе единиц фонетического уровня (фонема-инициаль) и лексического уровня (корневые лексемы) взаимосвязи морфологических единиц, объединенных той же инициалью, что и соответствующие им лексемы.

Целесообразно, учитывая наиболее релевантные для древнего сознания пространственные формы восприятия и осмысления действительности, искать истоки формирования иконического пространства в когнитивных – «пространственных» аспектах моторной программы звука.

Самоорганизация иконического пространства языка сопряжена с реализацией топологической взаимосвязи / взаимодействиявзаимообусловленности смыслов, выражаемых языковыми единицами относительно инвариантного набора признаков в рамках определенной сценарной структуры. В самом общем виде механизм топологической взаимосвязи можно определить как метафорическое расширение смысла. Топологическая взаимосвязь лексических концептов (а также лексических и структуральных концептов) ведет к возникновению интегративных смысловых полей.

Интеграция выступает в динамической ипостаси как системообразующий процесс приобретения группами лексем и морфологических единиц, объединенных инициальным согласным, новых семантических признаков целостной системы, отсутствующих у изолированных единиц, и как результат этого процесса – смысловая целостность языковых объединений, которая базируется на их формальном единстве.

Объединение единиц в целое подчиняется определенному внутреннему механизму: смысловое разнообразие сопровождается подчинением элементов низших уровней доминанте смысла, или параметру порядка (И. А. Герман, В. А. Пищальникова). Доминантный смысл «без вмешательства извне» (Г. Хакен) выравнивает и синхронизирует негармонизированные до этого структуры и процессы. В результате интеграции возникает синергетическое движение, или синергетический эффект – продуцирование соположенными фонетическими, лексическими и морфологическими единицами устойчивых смысловых полей.

Признаками самоорганизации иконического пространства языка являются: интеграция разноуровневых единиц в формальном плане (иконичность фонемы-инициали); перетекание смысла внутри лексических объединений и между объединениями лексических / морфологических единиц (топологичность и континуальность смысла); формирование эволюционирующих смысловых полей в зонах интеграции языковых единиц (интегративный концепт); появление упорядоченности, согласованности, когерентности, коллективного поведения элементов при синхронизации пространственно разделенных элементов в зонах интеграции (синергетический эффект).

Самоорганизующаяся система лексических и морфологических единиц, объединенных формальным элементом – начальным согласным – и передающих континуальный спектр значений и смыслов, изоморфно закрепленных за определенными означающими, предстает как иконическое пространство языка. В качестве механизмов самоорганизации этого пространства выступают принципы иконического кодирования действительности и топологичности смысла. Рассматриваемое как автопоэтическая система, иконическое пространство соответствует важнейшим синергетическим параметрам: нелинейности, неустойчивости, открытости, подчинения элементов целому, нелокальности, полевости.

Иконическое пространство языка нелинейно, поскольку сформировано элементами разных иерархически подчиненных (и одновременно соположенных) уровней; неравновесно, т. е. находится в постоянном движении; открыто, потому что составляет часть открытой языковой системы; нелокально, в нем связаны воедино разностатусные элементы различных уровней и подсистем; континуально, так как характеризуется особым свойством топологичности содержания, позволяющим объединить элементы в целое и направить развитие системы к предустановленным образцам – аттракторам. В качестве аттракторов – содержательных элементов, притягивающих и моделирующих другие единицы – выступают доминантные смыслы лексики трех разных артикуляционных зон. Интегративные фрагменты, входящие в иконическое пространство лексикона, самоподобны. Они включают в свою структуру один и тот же повторяющийся интегральный элемент – инициаль слова, которая представляет собой своего рода классификатор, используемый носителем языка для «упаковки» близких в определенном отношении концептов в единую структуру.

Семантика иконического пространства языка, передаваемая посредством лексических и морфологических единиц, «выходит» на концептуальное пространство, сформированное сетью взаимодействующих концептов, которые объединяются по сходству или смежности передаваемых смыслов. Доминирующие концепты формируют диагностическую зону смысла различных артикуляционных зон, максимально противоположных по значению. Концепты, входящие в указанные зоны, являются когнитивно несовместимыми. Соответственно, диагностическую зону смысла, представленную в определенной модели, можно определить как систему когнитивно совместимых признаков (концептов), максимально противопоставленных по значению системе признаков (концептов) других моделей.

Н.В. Дрожащих.

Синергетическая модель иконического пространства языка:

дисс. докт. фил. наук. Барнаул, 2006

 

ИКОНИЗМ — один из способов представления внеязычного содержания в языковом знаке. В моррисовской трехчастной системе (знаки-индексы, знаки-копии, или иконические знаки, знаки-символы) индекс связан с объектом, на который он указывает, отношением фактической естественной смежности; иконический знак связан с изображаемым отношением естественного сходства, а символ характеризуется отсутствием необходимой, естественной связи с обозначаемым объектом.

Связь между означающим и означаемым символом основана на произвольной, конвециональной смежности. Т.о., структура символов и индексов предполагает отношения смежности, а сущность иконических знаков составляет сходство с изображаемым объектом. Никакое семантическое отношение не может быть полностью иконическим — иначе произойдет совпадение с оригиналом.

Иконический знак основан на фактическом подобии означающего означаемому: такой знак может служить знаком просто потому, что ему случилось быть похожим на свой объект.

Иконические знаки делятся на изобразительные (или образы) и диаграммы. К первым относятся ономатопоэтические слова, ко вторым — знаки, сущность которых состоит в том, что сходство между означаемым и означающим касается только отношений между частями. Диаграмматическим является тот знак, отношения между частями которого аналогичны отношениям между частями некоей вещи, обозначенной им: наглядная схема вовсе не должна иметь чувственного сходства с объектом; достаточно, чтобы была аналогия между частями той и другой. Т.е. здесь отношения сходства более абстрактны.

Вычленяются степени иконичности: образ — диаграмма — метафора. От образа к метафоре степень иконичности уменьшается. Для языка в целом и в особенности для грамматики наиболее важна диаграмматичность.

В истории науки было два варианта иконичности: сильный (радикальный) и слабый (или умеренный). Первый понимает иконичность как психосемиологичес-кое предусловие вербальной коммуникации (античная теория physei с ее постулатом «Имя вещи подобно самой вещи»). Поскольку были получены научные данные, что иконическими кодами пользуются и животные, стало ясно, что у человека должны быть более абстрактные коды.

Сильный И. уступает место умеренному, когда говорят о «мере иконичности» в языке: признается, что в естественном языке иконичность относительна (абсолютной она может быть только при конструировании искусственного языка), имеет глубокие нейробиологические, когнитивные и коммуникативные основания. Семиологическая база иконичности в языке — это диаграмное отражение некоторого аспекта структуры реального мира в структуре языка (ср.: Пришел, увидел, победил) — предложение = картина действительности, знак явно представляет собой некое подобие обозначаемого.

На уровне словообразования протяженность знака отражает иконически его семантическую сложность (преподаватель — преподавательница). Максимально иконичное кодирование имеет место во флективной системе.

Морфологическая маркированность сохраняет (отражает) семантическую или когнитивную маркированность. Иконические отношения возникают там, где семантически менее маркированная категория не получает специального маркера, а семантически более маркированная получает (или у семантически маркированной категории маркер содержит большее число фонем, чем у немаркированной): единственное число и множественное, именительный падеж и косвенные и т.п. Естественно, что аналитизм номинации и категоризации — это антииконизм или антииконическое кодирование. Иное дело — аналитизм грамматизации, т.е. свойство аналитичности, которое проявляется у форм числа и рода имени.

Л. А. Брусенская, Г. Ф. Гаврилова, Н. В. Малычева.

Словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д.: Феникс, 2005