ПРИНЦИПЫ ФОНОСЕМАНТИКИ. Основными принципами фоносемантики, выделенные и обоснованные С.В. Ворониным, являются принципы непроизвольности языкового знака, детерминизма, отражения, целостности, многоплановости.

Принцип не-произвольности языкового знака – первый и основной методологический принцип ФС. Он может быть назван также принципом мотивированности и не-произвольности связи между звуком и значением в слове. Этот принцип противопоставляется принципу произвольности языкового знака Ф. де Соссюра.

Декларируя произвольность (немотивированность) знака как произвольность отношения между означающим и означаемым внутриязыкового знака, т.е. в пределах языка, Ф. де Соссюр в действительности понимал «произвольность» как немотивированность знака в целом (означающее плюс означаемое) по отношению к денотату, т.е. выводил «произвольность» за пределы языкового знака, и, шире, за пределы языка. Перед нами, следовательно, не одна проблема, а две проблемы: первая – проблема «внутренней» связи между двумя сторонами знака, вторая – проблема «внешней» произвольности знака, «внешней» связи между языковым знаком и языковой сущностью - денотатом.

Утверждая принципиальную не-произвольность, мотивированность языкового знака, мы отнюдь не хотим сказать, что все без исключения слова в современном языке можно квалифицировать как мотивированные. Существует, разумеется, весьма и весьма много образований, которые не могут быть охарактеризованы как мотивированные. Языковой знак принципиально не-произволен; однако в «современной» синхронии он представляет собою двоякую сущность: он одновременно непроизволен и произволен. Причина такой двойственности нам видится в двойственности самого характера слова: оно с самого начала выступает в двух «ипостасях» - отражательной и коммуникативной. … в конкретном акте номинации выбирается некий признак объекта-денотата, полагаемый в основу номинации, - и в этом главном, определяющем, принципиальном моменте номинация не-произвольна, мотивированна; выбор же именно данного конкретного признака во многом случаен – и в этом более частном моменте номинация во многом произвольна, немотивированна.

Принцип непроизвольности языкового знака предполагает, что языковой знак мотивирован, не-произволен. В языке действуют два основных кода – естественный и конвенциональный. В акте номинации (процесс «изготовления» знака, момент рождения слова) выбирается один или другой признак, который в основе своей непроизволен, а вот выбор конкретного признака денотата является произвольным. Конвенциональный код вступает в силу, когда слово уже обрело свои права в языке (процесс усвоения знака).

Ср. например, название радуги в русском языке < рай «радужный, пестрый» (ср. раёк «радужная оболочка глаза») + дуга [Фасмер III, 431]; в древнерусском языке не было слова радуга, говорили дуга, В. Даль приводит народное название божья дуга и райдуга [Даль IV]; в украинском – веселка, в белорусском вяселка < от веселый; в английском – rainbow < rain «дождь» + bow «лук, искривленность». В шаманских культурах радуга понимается как мост, соединяющий небо и землю, и как дорога, по которой шаманы попадают в потусторонний мир. Однако даже этот, казалось бы, различный (внешне произвольный) выбор признака, по которому номинируется радуга, в основе своей содержит два определяющих мотива: соединяющий изгиб (дуга, лук, мост, дорога) и «небесную» радость (веселка, радужный, бог). При внешней «произвольности» выбора признака, который лежит в основе номинации, вариантность этого выбора ограничена либо свойствами самого денотата, либо трансформацией формы и содержания уже существующего языкового знака.

Принцип детерминизма. Применительно к ЗИС языка, являющейся объектом ФС, этот принцип предполагает обусловленность знакового облика слова значением слова и, в конечном счете, признаками, свойствами денотата, точнее, «мотивом» - тем признаком (свойством) объекта-денотата, который по завершении «мотивировочного хода» («хода мотивирующей мысли») кладется в основу номинации.

Принцип детерминизма предполагает обусловленность звукового облика слова значением этого слова: зная значение ЗИ-слова, можно предположить его звуковую структуру на уровне фонотипа в любом языке. Ср., например, обозначение удара в любом языке будет связано со взрывными согласными и / или аффрикатой: ср. рус. топ-топ, тик-так, стук; англ. dab «бой барабана», clack «стук», chip «рубить топором»; груз. bak-un-i «топать»; араб. DBDB, TBTB, DBK «стучать, топать»; зулу di, du «о глухом стуке»; кирг. Топ «удар, стук», чег-чаг «об ударе топором»; коми-перм. тап, бута-бата «о стуке, падении», туп-тап «о хождении»; индонез. detap, tuk «стук».

Принцип отражения. На интересующей нас речевой (языковой) ступени содержание отражения – это значение слова (как образ или, в других терминах, как сущность, однородная с понятием), форма отражения – языковой знак (как материальная оболочка слова). Таким образом, языковой знак являет собою форму, материальную сторону отражения, свойственную человеку. Уже это заставляет признать его отражательной категорией.

Оставаясь в целом адекватным, отражение в языковом знаке претерпевает определенные искажения, обусловленные, в частности, двуступенчатостью отражения (двойным преломлением отражаемого) в знаке, много-многозначностью соотношения между знаком и объектом номинации, относительной денатурализацией знака (частичной утратой им примарной мотивированности) в процессе эволюции.

Принцип целостности. В соответствии с этим принципом постулируется первичность системы как целого над компонентами системы; акцент делается именно на целостности и интегративности свойств объектов.

Свойства системы как целого не сводятся к сумме свойств элементов, составляющих систему, а определяются интегративными свойствами структуры системы, порождаемыми специфическими связями и отношениями между элементами системы.

Каждый элемент в системе связан с другими элементами системы; описание каждого элемента не носит самодовлеющего характера, ибо элемент описывается не «как таковой», а с учетом его «места» в целом, с учетом его связей с другими элементами системы как целого.

Принцип многоплановости и его следствия. Пятый принцип ФС - это принцип многоплановости (многоплоскостности). Он предполагает как обращенное «вовнутрь» максимально полное трехмерное, «объемное» описание звукоизобразительной системы в трех взаимосвязанных, но самостоятельных планах – синтагматическом, парадигматическом, иерархическом, так и обращенное «вовне» описание целостной системы в плане ее связи со «средой».

Литература

Базылев В.Н. Российская лингвистика XXI века: традиции и новации. М.: Изд-во СГУ, 2009. 380 с.

Воронин С.В. Основы фоносемантики